Kementerian Luar Negeri Rusia “dipinjam” dari data di pos MH17 di LJ

Kementerian Luar Negeri Rusia (MFA) telah menanggapi permintaan Bellingcat menjiplak, copy dan paste, dua artikel di LiveJournal user bernama “Albert-Lex.” Satu-satunya perbedaan adalah tanda hubung.

Menurut pendapat saya, jika salah satu dari AMF terlalu malas untuk melakukan penelitian, menulis dan mengedit kertas, atau memiliki cukup jawaban pengetahuan. Namun demikian, itu tidak bahkan prinsip-prinsip paling dasar penulisan. Selain ini, tampaknya bahwa AMF bahkan tidak memberikan kredit kepada albert-Lex. Makalah ini dengan konsekuensi internasional.

Untuk malu, MFA Rusia. Malu

& amp; amp; lt;. / Editorial Fin & amp; amp; gt;



(Diterjemahkan dari Rusia Chrome browser saya)

The 22 April, 2016

dari Bellingcat

<> pada hari Kamis, Departemen Luar Negeri (Deplu) Rusia mengatakan Bellingcat surat, di mana kami diminta menyebutkan contoh-contoh spesifik dari bukti feykovye. Reaksi pertama dari Kementerian Luar Negeri, mengirim pekan lalu, sepenuhnya ditampilkan di sini. Dalam respon kedua, kami sepenuhnya hadir dalam bahasa aslinya (Rusia) dan diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, Kementerian Luar Negeri Rusia memberikan contoh pula spesifik respon Bellingcat palsu untuk permintaan. Namun, contoh-contoh ini menjiplak dari dua tempat LiveJournal pengguna “albert-Lex.” Yang pertama dari dua tulisan tersebut (disebut “kucing terompet”), dirilis pada bulan Oktober 2015, dan yang kedua ( “anti-Rusia ahli” di hook “NATO”) – struktur MFA Maret tampak seperti kedua tempat: laporan utama perwakilan Kementerian Luar Negeri, yang juga hadir di tempat-tempat ini, dan yang menyertainya adalah gambar yang sama. Dalam surat itu, ada banyak contoh plagiarisme besar dan kecil, tetapi dalam posting ini kita akan fokus pada empat paling mengerikan

MFA Letter:.

… gambar pertama memiliki ban cadangan di sisi lain, tidak (ditemukan bahwa ban cadangan, itu adalah, dan lagi ada).

posting Albert-Lex :.

Film pertama, misalnya, itu adalah produk, dan orang lain itu tidak sudah (…) Jadi, ternyata, bahwa “cadangan” yaitu, , lagi itu adalah …

  • di sini, Kementerian Luar Negeri jelas dipinjam (a) dari blog “Albert-Lex”, “bukti” dan bahkan ilustrasi. Dalam surat tersebut, teks sedikit diubah oleh AMF: pendek “bentuk” diganti dengan “snapshot” resmi, menghapus kata-kata “misalnya” dan “kapan”. Ungkapan dalam tanda kurung di akhir kalimat sudah benar-benar disalin dari status “Albert-Lex”, kecuali bahwa kata “cadangan” diganti “ban cadangan”.

MFA Surat:

Sebagai bukti – Foto puluhan jaringan sosial, yang menunjukkan pria dengan wajah kabur, widget militer menjadi sulit membaca papan akomodasi, ditambah tidak diketahui di mana terletak

posting Albert-Lex :

sebagai bukti – foto puluhan jaringan sosial. Menampilkan pria dengan wajah kabur, peralatan pertempuran sulit untuk membaca pada papan akomodasi, ditambah kita tidak tahu di mana mereka berada.

  • Plagiarisme terlihat dengan mata telanjang. Satu-satunya perbedaan antara dua teks ini -. Dalam sebuah surat kepada Menteri Luar Negeri menggunakan dashboard rata (Microsoft Word mengkonversi dua tanda hubung berturut-turut), dan Albert-Lex digunakan oleh tanda hubung

MFA Surat:

Namun bahkan di sini, pemalsuan – bahkan di depan kami rudal “Cube”, yang, kebetulan, diambil dari layanan . tidak digunakan dalam tentara Rusia

posting Albert-Lex :

Pada saat yang sama, Inggris “detektif amatir” roket di melalui campuran “Buk” dengan rudal, “Cube”, yang, kebetulan, juga waktu yang lama untuk pensiun.

  • Hal ini juga terlihat rip-off, bahkan jika itu adalah sedikit kurang jelas dari pada contoh sebelumnya. Dalam sendiri, istilah “pensiun” sangat umum, tetapi mengulangi frase “yang, by the way.” – Sebuah indikasi yang jelas bahwa pernyataan dari Kementerian Luar Negeri diambil dari stasiun Albert -Lex

Akhirnya, memperhatikan jalan surat ke Departemen Luar Negeri yang disebut Bellingcat laporan, yang menganalisis citra satelit dari Departemen Pertahanan, terkait dengan perusakan MH17. Seperti di Rusia laporan kami – Dalam analisisnya dari Albert-Lex memberi kita judul laporan: “Analisis citra satelit diterbitkan” Analisis citra satelit yang diterbitkan oleh Departemen Pertahanan Rusia Bellingcat. “Kementerian Pertahanan Rusia dalam konferensi pers internasional 21 Juli 2014 g tim.” tidak pernah digunakan sebagai frase teks pada Google memberikan beberapa contoh, semua dari mereka – .. sensus oleh Lex Albert asli

dalam suratnya, perwakilan dari Kementerian Luar Negeri menyebut laporan Bellingcat “analisis citra satelit yang diterbitkan oleh Departemen Pertahanan Rusia dalam konferensi pers internasional 21 Juli 2014 g. ” Jika hanya penulis respon Kementerian Luar Negeri, entah bagaimana tidak datang dengan (a) kalimat yang sama persis Albert-Lex, ternyata (s) ia disalin (a) nama Albert-Lex stasiun di LiveJournal.

dilihat dari respon RF Departemen Luar Negeri, dari sudut pandang. LJ pengguna “Albert-Lex” dalam serangan terhadap MH17 diadopsi sebagai posisi resmi dari Kementerian Luar Negeri Rusia

Sumber: https://www.bellingcat.com/news / uk-dan-Eropa / 2016/04 / 22 / 8888 /

Filed under: #RussiaFail terhadap propaganda, operasi informasi, perang informasi, Rusia, Ukraina Tagged: # Gagal Rusia, #RussiaLies, Bellingcat melawan propaganda, MH17, Rusia, propaganda Rusia, Ukraina
Badai Keluar